{"id":6602,"date":"2022-12-20T19:19:18","date_gmt":"2022-12-20T22:19:18","guid":{"rendered":"http:\/\/lode.uno\/linux-man\/index.php\/2022\/12\/20\/ps-de\/"},"modified":"2022-12-20T19:19:18","modified_gmt":"2022-12-20T22:19:18","slug":"ps-de","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/2022\/12\/20\/ps-de\/","title":{"rendered":"PS (de)"},"content":{"rendered":"<h1 align=\"center\">PS<\/h1>\n<p> <a href=\"#BEZEICHNUNG\">BEZEICHNUNG<\/a><br \/> <a href=\"#\u00c3BERSICHT\">\u00c3BERSICHT<\/a><br \/> <a href=\"#BESCHREIBUNG\">BESCHREIBUNG<\/a><br \/> <a href=\"#BEISPIELE\">BEISPIELE<\/a><br \/> <a href=\"#EINFACHE PROZESSAUSWAHL\">EINFACHE PROZESSAUSWAHL<\/a><br \/> <a href=\"#PROZESSAUSWAHL NACH LISTE\">PROZESSAUSWAHL NACH LISTE<\/a><br \/> <a href=\"#STEUERUNG DES AUSGABEFORMATS\">STEUERUNG DES AUSGABEFORMATS<\/a><br \/> <a href=\"#AUSGABE\u2212MODIFIKATOREN\">AUSGABE\u2212MODIFIKATOREN<\/a><br \/> <a href=\"#THREAD\u2212ANZEIGE\">THREAD\u2212ANZEIGE<\/a><br \/> <a href=\"#WEITERE INFORMATIONEN\">WEITERE INFORMATIONEN<\/a><br \/> <a href=\"#ANMERKUNGEN\">ANMERKUNGEN<\/a><br \/> <a href=\"#PROZESSSCHALTER\">PROZESSSCHALTER<\/a><br \/> <a href=\"#PROZESSZUSTANDSCODES\">PROZESSZUSTANDSCODES<\/a><br \/> <a href=\"#VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL\">VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL<\/a><br \/> <a href=\"#AIX\u2212FORMATDESKRIPTOREN\">AIX\u2212FORMATDESKRIPTOREN<\/a><br \/> <a href=\"#STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER\">STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER<\/a><br \/> <a href=\"#UMGEBUNGSVARIABLEN\">UMGEBUNGSVARIABLEN<\/a><br \/> <a href=\"#PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG\">PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG<\/a><br \/> <a href=\"#SIEHE AUCH\">SIEHE AUCH<\/a><br \/> <a href=\"#STANDARDS\">STANDARDS<\/a><br \/> <a href=\"#AUTOR\">AUTOR<\/a> <\/p>\n<hr>\n<h2>BEZEICHNUNG <a name=\"BEZEICHNUNG\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">ps \u2212 einen Schnappschuss der aktuellen Prozesse darstellen.<\/p>\n<h2>\u00c3BERSICHT <a name=\"\u00c3BERSICHT\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>ps<\/b> [<i>Optionen<\/i>]<\/p>\n<h2>BESCHREIBUNG <a name=\"BESCHREIBUNG\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>ps<\/b> zeigt Informationen zu einer Auswahl aktiver Prozesse an. Falls Sie eine wiederholte Aktualisierung der Auswahl und der angezeigten Informationen ben\u00c3\u00b6tigen, verwenden Sie stattdessen <b>top<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Version von <b>ps<\/b> akzeptiert verschiedene Arten von Optionen:<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>UNIX\u2212Optionen, die gruppiert sein k\u00c3\u00b6nnen und denen ein Bindestrich vorangestellt werden darf.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>BSD\u2212Optionen, die gruppiert sein k\u00c3\u00b6nnen und denen kein Bindestrich vorangestellt werden muss.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>3<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>Lange GNU\u2212Optionen, denen zwei Bindestriche vorangestellt werden m\u00c3\u00bcssen.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Optionen verschiedener Typen k\u00c3\u00b6nnen beliebig gemischt werden, was aber auch Konflikte hervorrufen kann. Es gibt einige gleichbedeutende Optionen, die funktionell identisch sind. Das beruht auf den zahlreichen Standards und Implementationen von <b>ps<\/b>, zu denen das vorliegende <b>ps<\/b> kompatibel ist.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Beachten Sie, dass sich <b>ps \u2212aux<\/b> von <b>ps\u00a0aux<\/b> unterscheidet. Die POSIX\u2212 und UNIX\u2212Standards erfordern, dass <b>ps\u00a0\u2212aux<\/b> sowohl alle dem Benutzer namens <i>x<\/i> geh\u00c3\u00b6renden Prozesse als auch jene Prozesse ausgibt, die durch die Option <b>\u2212a<\/b> ausgew\u00c3\u00a4hlt werden. Falls der Benutzer namens <i>x<\/i> nicht existiert, k\u00c3\u00b6nnte diese Version von <b>ps<\/b> den Befehl als <b>ps\u00a0aux<\/b> interpetieren und eine Warnung ausgeben. Dieses Verhalten ist dazu gedacht, den \u00c3bergang aus alten Skripten und Gewohnheiten zu erleichtern. Es ist fragil und m\u00c3\u00b6glicherweise \u00c3nderungen unterworfen. Daher sollten Sie sich nicht darauf verlassen.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Standardm\u00c3\u00a4\u00c3ig w\u00c3\u00a4hlt <b>ps<\/b> alle Prozesse mit der effektiven Benutzerkennung (euid=EUID) des aktuellen Benutzers aus, die dem gleichen Terminal wie der Aufrufende zugeordnet sind. Es zeigt die Prozesskennung (pid=PID), das dem Prozess zugeordnete Terminal (tname=TTY), die kumulierte CPU\u2212Zeit (time=TIME) im Format [TT\u2212]hh:mm:ss sowie den Namen des ausf\u00c3\u00bchrbaren Programms an. Die Ausgabe wird standardm\u00c3\u00a4\u00c3ig nicht sortiert.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Durch die Verwendung von Optionen im BSD\u2212Stil wird der Prozessstatus (stat=STATUS) zur standardm\u00c3\u00a4\u00c3igen Anzeige hinzugef\u00c3\u00bcgt und die Befehlsargumente (args=BEFEHL) anstelle des Namens der ausf\u00c3\u00bchrbaren Datei angezeigt. Sie k\u00c3\u00b6nnen dies in der Umgebungsvariable <b>PS_FORMAT<\/b> au\u00c3er Kraft setzen. Durch die Verwendung von Optionen im BSD\u2212Stil zeigt die Prozessauswahl au\u00c3erdem Prozesse auf anderen Terminals (TTYs) an, deren Besitzer Sie selbst sind; alternativ k\u00c3\u00b6nnte dies als Setzen der Auswahl auf alle Prozesse beschrieben werden, aus denen aber Prozesse herausgefiltert werden, die anderen Benutzern geh\u00c3\u00b6ren oder nicht auf einem Terminal laufen. Diese Effekte werden nicht ber\u00c3\u00bccksichtigt, wenn Optionen nachfolgend als \u00c2\u00bbgleichbedeutend\u00c2\u00ab beschrieben werden, so wird <b>\u2212M<\/b> als gleichbedeutend mit <b>Z<\/b> usw. aufgefasst.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Au\u00c3er in den nachfolgend beschriebenen Ausnahmen sind Optionen zur Prozessauswahl additiv. Die standardm\u00c3\u00a4\u00c3ige Auswahl wird verworfen und dann werden die ausgew\u00c3\u00a4hlten Prozesse zur Gruppe der anzuzeigenden Prozesse hinzugef\u00c3\u00bcgt. Ein Prozess wird also dann angezeigt, wenn er irgendeinem der angegebenen Auswahlkriterien entspricht.<\/p>\n<h2>BEISPIELE <a name=\"BEISPIELE\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Alle Prozesse im System in der Standard\u2212Syntax anzeigen:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212e <br \/> ps\u00a0\u2212ef <br \/> ps\u00a0\u2212eF <br \/> ps\u00a0\u2212ely<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Alle Prozess im System in der BSD\u2212Syntax anzeigen:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0ax <br \/> ps\u00a0axu<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Einen Prozessbaum ausgeben:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212ejH <br \/> ps\u00a0axjf<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Informationen zu Threads erhalten:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212eLf <br \/> ps\u00a0axms<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Sicherheitsinformationen erhalten:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label <br \/> ps\u00a0axZ <br \/> ps\u00a0\u2212eM<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Alle Prozesse im System, die mit Root\u2212Rechten laufen <br \/> (reale\u00a0&#038;\u00a0effektive\u00a0Kennung), in einem benutzerdefinierten Format <br \/> anzeigen:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212U\u00a0root\u00a0\u2212u\u00a0root\u00a0u<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Alle Prozesse in einem benutzerdefinierten Format anzeigen:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212eo\u00a0pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm <br \/> ps\u00a0axo\u00a0stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm <br \/> ps\u00a0\u2212Ao\u00a0pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Nur die Prozesskennungen (PIDs) von <b>syslogd<\/b> ausgeben:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212C\u00a0syslogd\u00a0\u2212o\u00a0pid=<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\">Nur den Namen des Prozesses mit der Kennung 42 ausgeben:<\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\"><b>ps\u00a0\u2212q\u00a042\u00a0\u2212o\u00a0comm=<\/b><\/p>\n<h2>EINFACHE PROZESSAUSWAHL <a name=\"EINFACHE PROZESSAUSWAHL\"><\/a> <\/h2>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\"><b>a<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">hebt die Einschr\u00c3\u00a4nkung \u00c2\u00bbnur Sie selbst\u00c2\u00ab des BSD\u2212Stils auf, die f\u00c3\u00bcr die Gruppe aller Prozesse gilt, wenn einige BSD\u2212artige Optionen (ohne \u00c2\u00bb\u2212\u00c2\u00ab) verwendet werden oder wenn die Einstellung der Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung von <b>ps<\/b> BSD\u2212\u00c3\u00a4hnlich ist. Die auf diese Weise ausgew\u00c3\u00a4hlte Prozessgruppe wird zus\u00c3\u00a4tzlich zu den bereits auf andere Weise ausgew\u00c3\u00a4hlten Prozessen ausgew\u00c3\u00a4hlt. Alternativ k\u00c3\u00b6nnte dies so beschrieben werden, dass diese Option <b>ps<\/b> veranlasst, alle Prozesse mit einem Terminal (TTY) aufzulisten, oder alle Prozesse aufzulisten, wenn dies zusammen mit der Option <b>x<\/b> verwendet wird.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212A<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212e<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212a<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus, au\u00c3er sowohl Sitzungsleiter (siehe <i>getsid<\/i>(2)) als auch Prozesse, die keinem Terminal zugeordnet sind.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212d<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse au\u00c3er Sitzungsleiter aus.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212deselect<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus, au\u00c3er jene, welche die angegebenen Bedingungen erf\u00c3\u00bcllen (negiert die Auswahl). Gleichbedeutend mit <b>\u2212N<\/b>.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212e<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212A<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>g<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt wirklich alle, selbst die Sitzungsleiter. Dieser Schalter ist veraltet und k\u00c3\u00b6nnte in zuk\u00c3\u00bcnftigen Ver\u00c3\u00b6ffentlichungen nicht mehr zur Verf\u00c3\u00bcgung stehen. Es wird normalerweise vom Schalter <b>a<\/b> impliziert und ist nur n\u00c3\u00bctzlich, wenn es in einer SunOs\u2212Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung ausgef\u00c3\u00bchrt wird.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212N<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus, au\u00c3er jene, welche die angegebenen Bedingungen erf\u00c3\u00bcllen (negiert die Auswahl). Gleichbedeutend mit <b>\u2212\u2212deselect<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>T<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus, welche diesem Terminal zugeordnet sind. Gleichbedeutend mit der Option <b>t<\/b> ohne Argumente.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>r<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>schr\u00c3\u00a4nkt die Auswahl nur auf laufende Prozesse ein.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>x<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>hebt die Einschr\u00c3\u00a4nkung \u00c2\u00bbmuss ein TTY haben\u00c2\u00ab des BSD\u2212Stils auf, die f\u00c3\u00bcr die Gruppe aller Prozesse gilt, wenn einige BSD\u2212artige Optionen (ohne \u00c2\u00bb\u2212\u00c2\u00ab) verwendet werden oder wenn die Einstellung der Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung von <b>ps<\/b> BSD\u2212\u00c3\u00a4hnlich ist. Die auf diese Weise ausgew\u00c3\u00a4hlte Prozessgruppe wird zus\u00c3\u00a4tzlich zu den bereits auf andere Weise ausgew\u00c3\u00a4hlten Prozessen ausgew\u00c3\u00a4hlt. Alternativ k\u00c3\u00b6nnte dies so beschrieben werden, dass diese Option <b>ps<\/b> veranlasst, alle Prozesse aufzulisten, deren Besitzer Sie selbst sind (gleiche EUID wie <b>ps<\/b>), oder alle Prozesse aufzulisten, wenn dies zusammen mit der Option <b>a<\/b> verwendet wird.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>PROZESSAUSWAHL NACH LISTE <a name=\"PROZESSAUSWAHL NACH LISTE\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Optionen akzeptieren ein einzelnes Argument in der Form einer durch Leerr\u00c3\u00a4ume oder Kommata getrennten Liste. Dies kann mehrmals angegeben werden. Beispiel: <b>ps\u00a0\u2212p\u00a0&#8220;1\u00a02&#8221;\u00a0\u2212p\u00a03,4<\/b><\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"6%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">\u2212<i>123<\/i><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"52%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">ist gleichbedeutend mit <b>\u2212\u2212pid\u00a0<\/b><i>123<\/i>.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"26%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"6%\">\n<p><i>123<\/i><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"52%\">\n<p>ist gleichbedeutend mit <b>\u2212\u2212pid\u00a0<\/b><i>123<\/i>.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"26%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212C\u00a0<\/b><i>Befehlsliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Befehlsnamen aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren Namen der ausf\u00c3\u00bchrbaren Dateien in der <i>Befehlsliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt sind. Achtung: Der Befehlsname entspricht nicht der Befehlszeile. Fr\u00c3\u00bchere Versionen von <b>procps<\/b> und der Kernel k\u00c3\u00bcrzten diesen Befehlsnamen auf 15 Zeichen. Diese Einschr\u00c3\u00a4nkung gibt es in beiden nicht mehr. Falls Sie sich nur auf 15 Zeichen beziehen, erhalten Sie keinen Treffer mehr.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212G\u00a0<\/b><i>Gruppenliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach realer Gruppenkennung (RGID) oder nach Namen aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren realer Gruppenname oder \u2212kennung in der <i>Gruppenliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist. Die reale Gruppenkennung identifiziert die Gruppe des Benutzers, der den Prozess erstellt hat, siehe <i>getgid<\/i>(2).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212g\u00a0<\/b><i>Gruppenliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Sitzung ODER effektivem Gruppennamen aus. Die Auswahl nach Sitzung wird durch zahlreiche Standards angegeben, aber die Auswahl nach effektiver Gruppe ist das logische Verhalten, das verschiedene andere Betriebssysteme verwenden. Diese Version von <b>ps<\/b> w\u00c3\u00a4hlt nach Sitzung aus, wenn die Liste vollst\u00c3\u00a4ndig numerisch ist (wie es bei Sitzungen der Fall ist). Mit Gruppenkennungen (ID\u2212Nummern) funktioniert es nur dann, wenn auch einige Gruppennamen angegeben werden. Siehe die Optionen <b>\u2212s<\/b> und <b>\u2212\u2212group<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212Group\u00a0<\/b><i>Gruppenliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach realer Gruppenkennung (RGID) oder Name aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212G<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212group\u00a0<\/b><i>Gruppenliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach effektiver Gruppenkennung (EGID) oder Name aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren effektiver Gruppenname oder \u2212kennung in der <i>Gruppenliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist. Die effektive Gruppenkennung bezieht sich auf die Gruppe, deren Dateizugriffsrechte vom Prozess genutzt werden (siehe <i>getegid<\/i>(2)). Die Option <b>\u2212g<\/b> ist h\u00c3\u00a4ufig eine Alternative zu <b>\u2212\u2212group<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>p\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212p<\/b> und <b>\u2212\u2212pid<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212p\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren Prozesskennungen (ID\u2212Nummern) in der <i>PID\u2212Liste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt sind. Gleichbedeutend mit <b>p<\/b> und <b>\u2212\u2212pid<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212pid\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) )aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212p<\/b> und <b>p<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212ppid\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Kennung des Elternprozesses aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, f\u00c3\u00bcr die die Kennung eines Elternprozesses in der <i>PID\u2212Liste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist. Das bedeutet, dass Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt werden, die Kindprozesse der Prozesse in der <i>PID\u2212Liste<\/i> sind.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>q\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) aus (schneller Modus). Gleichbedeutend mit <b>\u2212q<\/b> und <b>\u2212\u2212quick\u2212pid<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212q\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) aus (schneller Modus). Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren Prozesskennungen (ID\u2212Nummern) in der <i>PID\u2212Liste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt sind. Mit dieser Option liest <b>ps<\/b> die notwendigen Informationen nur f\u00c3\u00bcr die in der <i>PID\u2212Liste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrten Prozesskennungen und wendet keine zus\u00c3\u00a4tzlichen Filterregeln an. Die Reihenfolge der Prozesskennungen ist unsortiert und wird beibehalten. In diesem Modus sind keine weiteren Auswahloptionen, Sortierungen und Waldtyp\u2212Auflistungen erlaubt. Gleichbedeutend mit <b>q<\/b> und <b>\u2212\u2212quick\u2212pid<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212quick\u2212pid\u00a0<\/b><i>PID\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Prozesskennung (PID) aus (schneller Modus). Gleichbedeutend mit <b>\u2212q<\/b> und <b>q<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212s\u00a0<\/b><i>Sitzungsliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Sitzungskennung aus. Dies w\u00c3\u00a4hlt alle Prozesse aus, deren Sitzungskennung in der <i>Sitzungsliste<\/i> enthalten ist.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212sid\u00a0<\/b><i>Sitzungsliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Sitzungskennung aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212s<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>t\u00a0<\/b><i>TTY\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach TTY aus. Dies ist fast gleichbedeutend mit <b>\u2212t<\/b> und <b>\u2212\u2212tty<\/b>, kann aber auch mit einer leeren <i>TTY\u2212Liste<\/i> verwendet werden, um das <b>ps<\/b> zugeordnete Terminal zu bezeichnen. Die Verwendung der Option <b>T<\/b> wird als sauberer als die Option <b>t<\/b> mit einer leeren <i>TTY\u2212Liste<\/i> betrachtet.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212t\u00a0<\/b><i>TTY\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach TTY aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, die den in der <b>TTY\u2212Liste<\/b> angegebenen Terminals zugeordnet sind. Terminals (TTYs oder Bildschirme f\u00c3\u00bcr Textausgabe) k\u00c3\u00b6nnen in verschiedenen Formen angegeben werden: \/dev\/ttyS1, ttyS1, S1. Ein einfaches \u00c2\u00bb\u2212\u00c2\u00ab kann verwendet werden, um Prozesse auszuw\u00c3\u00a4hlen, die keinem Terminal zugeordnet sind.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212tty\u00a0<\/b><i>TTY\u2212Liste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach Terminal aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212t<\/b> und <b>t<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>U\u00a0<\/b><i>Benutzerliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach effektiver Benutzerkennung (EUID) oder Name aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren effektiver Benutzername oder \u2212kennung in der <i>Benutzerliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist. Die effektive Benutzerkennung bezieht sich auf den Benutzer, dessen Dateizugriffsrechte vom Prozess genutzt werden (siehe <i>geteuid<\/i>(2)). Gleichbedeutend mit <b>\u2212u<\/b> und <b>\u2212\u2212user<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212U\u00a0<\/b><i>Benutzerliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach realer Benutzerkennung (RUID) oder nach Namen aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren realer Benutzername oder \u2212kennung in der <i>Benutzerliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist. Die reale Benutzerkennung identifiziert den Benutzer, der den Prozess erstellt hat, siehe <i>getuid<\/i>(2).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212u\u00a0<\/b><i>Benutzerliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach effektiver Benutzerkennung (EUID) oder Name aus. Dadurch werden die Prozesse ausgew\u00c3\u00a4hlt, deren effektiver Benutzername oder \u2212kennung in der <i>Benutzerliste<\/i> aufgef\u00c3\u00bchrt ist.<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">Die effektiver Benutzerkennung beschreibt den Benutzer, dessen Dateizugriffsrechte vom Prozess genutzt werden (siehe <i>geteuid<\/i>(2)). Gleichbedeutend mit <b>U<\/b> und <b>\u2212\u2212user<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212User\u00a0<\/b><i>Benutzerliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach realer Benutzerkennung (RUID) oder Name aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212U<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212user\u00a0<\/b><i>Benutzerliste<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">w\u00c3\u00a4hlt nach effektiver Benutzerkennung (EUID) oder Name aus. Gleichbedeutend mit <b>\u2212u<\/b> und <b>U<\/b>.<\/p>\n<h2>STEUERUNG DES AUSGABEFORMATS <a name=\"STEUERUNG DES AUSGABEFORMATS\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Optionen werden dazu verwendet, die von <b>ps<\/b> angezeigten Informationen auszuw\u00c3\u00a4hlen. Die Ausgabe kann je nach Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung variieren.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212c<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt verschiedene Scheduler\u2212Informationen f\u00c3\u00bcr die Option <b>\u2212l<\/b> an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212context<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">zeigt das Format des Sicherheitskontexts an (f\u00c3\u00bcr SELinux).<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212f<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt eine Auflistung im Vollformat an. Diese Option kann mit vielen anderen Optionen im UNIX\u2212Stil kombiniert werden, um zus\u00c3\u00a4tzliche Spalten hinzuzuf\u00c3\u00bcgen. Au\u00c3erdem bewirkt die Option, dass die Befehlsargumente ausgegeben werden. Wenn Sie die Option zusammen mit <b>\u2212L<\/b> verwenden, werden die Spalten NLWP (Anzahl der Threads) und LWP (Threadkennung) hinzugef\u00c3\u00bcgt. Siehe die Option <b>c<\/b> sowie die Formatschl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter <b>args<\/b> und <b>comm<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212F<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt eine Auflistung im erweiterten Vollformat an. Siehe die Option <b>\u2212f<\/b>, welche <b>\u2212F<\/b> impliziert.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212format\u00a0<\/b><i>Format<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">zeigt im benutzerdefinierten Format an. Gleichbedeutend mit <b>\u2212o<\/b> und <b>o<\/b>.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>j<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>BSD\u2212Jobsteuerung\u2212Format.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212j<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>Job\u2212Format.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>l<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt das lange BSD\u2212Format an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212l<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>Langes Format. Die Option <b>\u2212y<\/b> ist oft daf\u00c3\u00bcr n\u00c3\u00bctzlich.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212M<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>f\u00c3\u00bcgt eine Spalte mit sicherheitsrelevanten Daten hinzu. Gleichbedeutend mit <b>Z<\/b> (f\u00c3\u00bcr SELinux).<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>O\u00a0<\/b><i>Format<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">ist ein vorgeladenes <b>o<\/b> (\u00c3\u00bcberladen). Die BSD\u2212Option <b>O<\/b> kann wie <b>\u2212O<\/b> agieren (benutzerdefiniertes Ausgabeformat mit einigen vordefinierten h\u00c3\u00a4ufig genutzten Feldern) oder dazu verwendet werden, die Sortierreihenfolge anzugeben. Das Verhalten dieser Option wird heuristisch bestimmt. Um das gew\u00c3\u00bcnschte Verhalten sicherzustellen (Sortierung oder Formatierung), geben Sie die Option auf eine andere Weise an (zum Beispiel mit <b>\u2212O<\/b> oder <b>\u2212\u2212sort<\/b>). Wenn Sie sie als Formatierungsoption verwenden, ist sie in der BSD\u2212Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung gleichbedeutend mit <b>\u2212O<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212O\u00a0<\/b><i>Format<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">ist \u00c3\u00a4hnlich zu <b>\u2212o<\/b>, aber mit einigen Standardspalten vorgeladen. Gleichbedeutend mit <b>\u2212o\u00a0PID,<\/b><i>Format<\/i><b>,Status,tName,Zeit,Befehl<\/b> oder <b>\u2212o\u00a0PID,<\/b><i>Format<\/i><b>,tName,Zeit,Befehl<\/b>, siehe <b>\u2212o<\/b> nachfolgend.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>o\u00a0<\/b><i>Format<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt das benutzerdefinierte Format fest. Gleichbedeutend mit <b>\u2212o<\/b> und <b>\u2212\u2212format<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212o\u00a0<\/b><i>Format<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt das benutzerdefinierte Format fest. Das <i>Format<\/i> ist ein einzelnes Argument in der From einer durch Leerr\u00c3\u00a4ume oder Kommata getrennten Liste, die eine M\u00c3\u00b6glichkeit bietet, individuelle Ausgabespalten anzugeben. Die erkannten Schl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter sind im nachfolgenden Abschnitt <b>STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER<\/b> beschrieben. Kopfzeilen d\u00c3\u00bcrfen nach Wunsch umbenannt werden (<b>ps \u2212o PID,ruser=echter_Benutzer \u2212o comm=Befehl<\/b>). Falls alle Spalten\u00c3\u00bcberschriften leer sind (<b>ps \u2212o pid= \u2212o comm=<\/b>), wird keine Kopfzeile ausgegeben. Die Spaltenbreite wird bei breiteren \u00c3berschriften angepasst; das kann zur Verbreiterung von Spalten wie WCHAN (<b>ps \u2212o PID,wchan= WIDE\u2212WCHAN\u2212COLUMN \u2212o comm<\/b>) angewendet werden. Eine explizite Steuerung der Breite ist ebenfalls m\u00c3\u00b6glich (<b>ps opid,wchan:42, cmd<\/b>). Das Verhalten von <b>ps \u2212o pid=X,comm=Y<\/b> variiert je nach Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung; die Ausgabe kann in einer Spalte namens \u00c2\u00bbX,comm=Y\u00c2\u00ab oder in zwei Spalten namens \u00c2\u00bbX\u00c2\u00ab und \u00c2\u00bbY\u00c2\u00ab erfolgen. Im Zweifel sollten Sie die Option <b>\u2212o<\/b> mehrmals verwenden. Mit der Umgebungsvariable <b>PS_FORMAT<\/b> k\u00c3\u00b6nnen Sie eine Vorgabe nach Ihrem Wunsch festlegen; DefSysV und DefBSD sind Makros, die Sie zur Wahl der standardm\u00c3\u00a4\u00c3igen UNIX\u2212 oder BSD\u2212Spalten verwenden k\u00c3\u00b6nnen.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>s<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt im Signalformat an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>u<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt im benutzerorientierten Format an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>v<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt im virtuellen Speicherformat an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>X<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt im Registerformat an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212y<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt keine Schalter an; statt <b>addr<\/b> wird <b>rss<\/b> angezeigt. Diese Option kann nur zusammen mit <b>\u2212l<\/b> verwendet werden.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>Z<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>f\u00c3\u00bcgt eine Spalte mit sicherheitsrelevanten Daten hinzu. Gleichbedeutend mit <b>\u2212M<\/b> (f\u00c3\u00bcr SELinux).<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>AUSGABE\u2212MODIFIKATOREN <a name=\"AUSGABE\u2212MODIFIKATOREN\"><\/a> <\/h2>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\"><b>c<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">zeigt den echten Befehlsnamen an. Dieser wird aus dem Namen der ausf\u00c3\u00bchrbaren Datei statt aus dem Wert von argv abgeleitet. Befehlsargumente und deren eventuelle \u00c3nderungen werden daher nicht angezeigt. Diese Option verwandelt das Formatschl\u00c3\u00bcsselwort <b>args<\/b> effektiv in das Formatschl\u00c3\u00bcsselwort <b>comm<\/b>; sie ist mit der Formatoption <b>\u2212f<\/b> und den verschiedenen Formatoptionen im BSD\u2212Stil n\u00c3\u00bctzlich, welche alle normalerweise die Befehlsargumente anzeigen. Siehe die Option <b>\u2212f<\/b> sowie die Formatschl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter <b>args<\/b> und <b>comm<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212cols\u00a0<\/b><i>n<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Bildschirmbreite fest.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212columns\u00a0<\/b><i>n<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Bildschirmbreite fest.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212cumulative<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">f\u00c3\u00bcgt einige Daten toter Kindprozesse hinzu (als Summe mit den Elternprozessen).<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p><b>e<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt die Umgebung nach dem Befehl an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p><b>f<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt die Prozesshierarchie in ASCII\u2212Art an (Wald).<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212forest<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">zeigt einen Prozessbaum in ASCII\u2212Art an.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>h<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt keine Kopfzeilen an (oder eine Kopfzeile pro Bildschirm in der BSD\u2212Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung). Die Option <b>h<\/b> ist problematisch. Das standardm\u00c3\u00a4\u00c3ige <b>ps<\/b> in BSD verwendet diese Option, um eine Kopfzeile auf jeder Seite der Ausgabe anzuzeigen, \u00c3\u00a4ltere Linux\u2212Versionen von <b>ps<\/b> hingegen unterdr\u00c3\u00bccken damit die Anzeige der Kopfzeile komplett. Diese Version von <b>ps<\/b> gibt keine Kopfzeilen aus und folgt damit dem Linux\u2212Verhalten. Nur wenn die BSD\u2212Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung ausgew\u00c3\u00a4hlt ist, wird eine Kopfzeile auf jeder Seite der Ausgabe angezeigt. Unabh\u00c3\u00a4ngig von der aktuellen Prozessausf\u00c3\u00bchrungsumgebung k\u00c3\u00b6nnen Sie die Langoptionen <b>\u2212\u2212headers<\/b> bzw. <b>\u2212\u2212no\u2212headers<\/b> dazu verwenden, um die Anzeige der Kopfzeilen auf jeder Seite zu aktivieren oder vollst\u00c3\u00a4ndig zu deaktivieren.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212H<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt die Prozesshierarchie an (Waldansicht).<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212headers<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">wiederholt die Kopfzeilen jeweils einmal pro ausgegebener Seite.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"9%\">\n<p><b>k\u00a0<\/b><i>Spez<\/i><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"2%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>legt die Sortierreihenfolge fest. Die Sortierungssyntax ist [<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>Schl\u00c3\u00bcssel<\/i>[,[<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>Schl\u00c3\u00bcssel<\/i>[, \u00e2\u00a6]]. W\u00c3\u00a4hlen Sie einen aus mehreren Buchstaben bestehenden Schl\u00c3\u00bcssel aus dem Abschnitt <b>STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER<\/b>. Das \u00c2\u00bb+\u00c2\u00ab ist optional, da die Standardsortierung nach der ansteigenden numerischen oder lexikographischen Reihenfolge vorgenommen wird. Gleichbedeutend mit <b>\u2212\u2212sort<\/b>.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:34%; margin-top: 1em\">Beispiele: <b><br \/> ps jaxkuid,\u2212ppid,+pid <br \/> ps axk comm o comm,args <br \/> ps kstart_time \u2212ef<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212lines\u00a0<\/b><i>n<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Bildschirmh\u00c3\u00b6he fest.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p><b>n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>aktiviert die numerische Ausgabe f\u00c3\u00bcr WCHAN und USER (einschlie\u00c3lich aller UID\u2212 und GID\u2212Typen).<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212no\u2212headers<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">unterdr\u00c3\u00bcckt die Ausgabe jeglicher Kopfzeilen. <b>\u2212\u2212no\u2212heading<\/b> ist ein Alias f\u00c3\u00bcr diese Option.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>O\u00a0<\/b><i>Reihenfolge<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Sortierreihenfolge fest (\u00c3\u00bcberladen). Die BSD\u2212Option <b>O<\/b> kann wie <b>\u2212O<\/b> agieren (benutzerdefiniertes Ausgabeformat mit einigen vordefinierten h\u00c3\u00a4ufig genutzten Feldern) oder dazu verwendet werden, die Sortierreihenfolge anzugeben. Das Verhalten dieser Option wird heuristisch bestimmt. Um das gew\u00c3\u00bcnschte Verhalten sicherzustellen (Sortierung oder Formatierung), geben Sie die Option auf eine andere Weise an (zum Beispiel mit <b>\u2212O<\/b> oder <b>\u2212\u2212sort<\/b>).<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">F\u00c3\u00bcr die Sortierung ist <b>O<\/b>[<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>k1<\/i>[,[<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>k2<\/i>[, \u00e2\u00a6]] die Syntax der veralteten BSD\u2212Option <b>O<\/b>. Es ordnet die Prozessliste anhand der mehrstufigen Sortierung gem\u00c3\u00a4\u00c3 der einbuchstabigen Kurzschl\u00c3\u00bcssel <i>k1<\/i>, <i>k2<\/i>, \u00e2\u00a6 , die nachfolgend im Abschnitt <b>VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL<\/b> beschrieben sind. Das \u00c2\u00bb+\u00c2\u00ab ist derzeit optional, es wiederholt nur die Standardrichtung eines Schl\u00c3\u00bcssels, aber kann dabei helfen, Sortierungen nach <b>O<\/b> von einem Format <b>O<\/b> zu unterscheiden. Das \u00c2\u00bb\u2212\u00c2\u00ab kehrt die Richtung nur f\u00c3\u00bcr den Schl\u00c3\u00bcssel um, dem es vorangestellt ist.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212rows\u00a0<\/b><i>n<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Bildschirmh\u00c3\u00b6he fest.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p><b>S<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>addiert Informationen, wie die CPU\u2212Nutzung, aus den Informationen toter Kindprozesse und denen ihrer Elternprozesse. Dies ist n\u00c3\u00bctzlich, wenn Sie ein System untersuchen wollen, in dem ein Elternprozess fortw\u00c3\u00a4hrend kurzlebige Kindprozesse mit fork() erstellt, um arbeiten zu k\u00c3\u00b6nnen.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212sort\u00a0<\/b><i>Spez<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Sortierreihenfolge fest. Die Sortierungssyntax ist [<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>Schl\u00c3\u00bcssel<\/i>[,[<b>+<\/b>|<b>\u2212<\/b>]<i>Schl\u00c3\u00bcssel<\/i>[, \u00e2\u00a6]]. W\u00c3\u00a4hlen Sie einen aus mehreren Buchstaben bestehenden Schl\u00c3\u00bcssel aus dem Abschnitt <b>STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER<\/b>. Das \u00c2\u00bb+\u00c2\u00ab ist optional, da die Standardsortierung nach der aufsteigenden numerischen oder lexikographischen Reihenfolge vorgenommen wird. Gleichbedeutend mit <b>k<\/b>. Beispiel: <b>ps jax \u2212\u2212sort=uid,\u2212ppid,+pid<\/b><\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>w<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>aktiviert die breite Ausgabe. Verwenden Sie diese Option zweimal, um die Breite auf unbegrenzt zu setzen.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212w<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>aktiviert die breite Ausgabe. Verwenden Sie diese Option zweimal, um die Breite auf unbegrenzt zu setzen.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212width\u00a0<\/b><i>n<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">legt die Bildschirmbreite fest.<\/p>\n<h2>THREAD\u2212ANZEIGE <a name=\"THREAD\u2212ANZEIGE\"><\/a> <\/h2>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\"><b>H<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">zeigt Threads so an, als w\u00c3\u00a4ren sie Prozesse.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212L<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt Threads an, eventuell mit den Spalten LWP und NLWP.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>m<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt Threads nach Prozessen an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212m<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt Threads nach Prozessen an.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"3%\">\n<p><b>\u2212T<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"8%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>zeigt Threads an, m\u00c3\u00b6glicherweise mit einer SPID\u2212Spalte.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>WEITERE INFORMATIONEN <a name=\"WEITERE INFORMATIONEN\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>\u2212\u2212Hilfe\u00a0<\/b><i>Abschnitt<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">gibt eine Hilfemeldung aus. Das Argument <i>Abschnitt<\/i> kann eines aus <i>s<\/i>imple, <i>l<\/i>ist, <i>o<\/i>utput, <i>t<\/i>hreads, <i>m<\/i>isc oder <i>a<\/i>ll sein. Das Argument kann wie folgt auf einen der unterstrichenen Buchstaben gek\u00c3\u00bcrzt werden: s|l|o|t|m|a.<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"9%\">\n<p><b>\u2212\u2212info<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"2%\"><\/td>\n<td width=\"64%\">\n<p>gibt Informationen zur Fehlerdiagnose aus.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"14%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"9%\">\n<p><b>L<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"2%\"><\/td>\n<td width=\"64%\">\n<p>listet alle Formatbezeichner auf.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"14%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"9%\">\n<p><b>V<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"2%\"><\/td>\n<td width=\"64%\">\n<p>gibt die Version von Procps\u2212ng aus.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"14%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"9%\">\n<p><b>\u2212V<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"2%\"><\/td>\n<td width=\"64%\">\n<p>gibt die Version von Procps\u2212ng aus.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"14%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212version<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">gibt die Version von Procps\u2212ng aus.<\/p>\n<h2>ANMERKUNGEN <a name=\"ANMERKUNGEN\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Version von <b>ps<\/b> basiert auf dem Auslesen virtueller Dateien in \/proc. Diese Version von <b>ps<\/b> muss nicht setuid \u00c2\u00bbkmem\u00c2\u00ab sein oder zur Ausf\u00c3\u00bchrung \u00c3\u00bcber irgendwelche Privilegien verf\u00c3\u00bcgen. Geben Sie dieser Version von <b>ps<\/b> keine besonderen Rechte.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Die CPU\u2212Nutzung wird derzeit als der Prozentwert der w\u00c3\u00a4hrend der gesamten Lebensdauer verwendeten Laufzeit ausgedr\u00c3\u00bcckt. Das ist nicht ideal und ist nicht zu den Standards konform, an denen sich <b>ps<\/b> ansonsten orientiert. Es ist unwahrscheinlich, dass die Summe der CPU\u2212Nutzung 100% erreicht.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Die Felder SIZE und RSS z\u00c3\u00a4hlen einige Teile des Prozesses nicht, wie die Seitentabellen, den Kernel\u2212Stack, die Structs \u00c2\u00bbthread_info\u00c2\u00ab und \u00c2\u00bbtask_struct\u00c2\u00ab. Dies ergibt \u00c3\u00bcblicherweise mindestens 20\u00a0KiB Speicher, die immer belegt sind. SIZE ist die virtuelle Gr\u00c3\u00b6\u00c3e des Prozesses (Code+Daten+Stack).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Als <defunct> markierte Prozesse sind tote Prozesse (sogenannte \u00c2\u00bbZombies\u00c2\u00ab). Diese sind deswegen noch vorhanden, weil deren Elternprozesse sie nicht sauber beendet haben. Diese Prozesse werden durch <i>init<\/i>(8) zerst\u00c3\u00b6rt, sofern der Elternprozess existiert.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Falls der Benutzername l\u00c3\u00a4nger ist als die Breite der Anzeigespalte, wird der Benutzername gek\u00c3\u00bcrzt. Mit den Formatierungsoptionen <b>\u2212o<\/b> und <b>\u2212O<\/b> k\u00c3\u00b6nnen Sie die Breite anpassen.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Von Befehlszeilenoptionen wie <b>ps \u2212aux<\/b> wird abgeraten, da sie zwei Standards vermischen. Entsprechend den POSIX\u2212 und UNIX\u2212Standards bewirkt der vorstehende Befehl die Anzeige aller Prozesse mit einem TTY (im Allgemeinen die Befehle, die Benutzer ausf\u00c3\u00bchren) und zus\u00c3\u00a4tzlich aller Prozesse, die einem Benutzer namens <i>x<\/i> geh\u00c3\u00b6ren. Existiert dieser Benutzer nicht, wird <b>ps<\/b> annehmen, dass Sie eigentlich <b>ps aux<\/b> meinten.<\/p>\n<h2>PROZESSSCHALTER <a name=\"PROZESSSCHALTER\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Die Summe dieser Werte wird in der Spalte \u00c2\u00bbF\u00c2\u00ab angezeigt, die durch den Ausgabebezeichner <b>flags<\/b> bereitgestellt wird:<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"66%\">\n<p>mit fork() erstellt, aber nicht ausgef\u00c3\u00bchrt<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"3%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>4<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"66%\">\n<p>Superuser\u2212Privilegien verwendet<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"3%\"> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>PROZESSZUSTANDSCODES <a name=\"PROZESSZUSTANDSCODES\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Dies sind die verschiedenen Werte, welche die Ausgabebezeichner <b>s<\/b>, <b>stat<\/b> und <b>state<\/b> (\u00c3berschrift \u00c2\u00bbSTAT\u00c2\u00ab oder \u00c2\u00bbS\u00c2\u00ab) anzeigen, um den Status eines Prozesses zu beschreiben:<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">D<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">Nicht unterbrechbarer Schlafzustand (\u00c3\u00bcblicherweise E\/A)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>I<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Kernel\u2212Thread im Leerlauf<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>R<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Laufend oder lauff\u00c3\u00a4hig (in der Ausf\u00c3\u00bchrungswarteschlange)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>S<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Unterbrechbarer Schlafzustand (auf den Abschluss eines Ereignisses wartend)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>T<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Durch Jobsteuersignal gestoppt<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>t<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Durch Debugger w\u00c3\u00a4hrend der Verfolgung gestoppt<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>W<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Paging (ung\u00c3\u00bcltig seit Kernel 2.6.xx)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>X<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Tot (sollte niemals angezeigt werden)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>Z<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Defunktionaler (\u00c2\u00bbZombie\u00c2\u00ab\u2212) Prozess, beendet, aber durch seinen Elternprozess nicht aufger\u00c3\u00a4umt<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">F\u00c3\u00bcr BSD\u2212Formate und bei Verwendung des Schl\u00c3\u00bcsselworts <b>stat<\/b> k\u00c3\u00b6nnen zus\u00c3\u00a4tzliche Zeichen angezeigt werden:<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\"><<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">Hohe Priorit\u00c3\u00a4t (nicht \u00c2\u00bbnice\u00c2\u00ab zu anderen Benutzern)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>N<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Niedrige Priorit\u00c3\u00a4t (\u00c2\u00bbnice\u00c2\u00ab zu anderen Benutzern)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>L<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Hat im Speicher gesperrte Seiten (f\u00c3\u00bcr Echtzeit\u2212 und benutzerdefinierte E\/A)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>s<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Ist ein Sitzungsleiter<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>l<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Ist multi\u2212threaded (mittels CLONE_THREAD, wie es NPTL\u2212Pthreads tun)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"23%\"><\/td>\n<td width=\"2%\">\n<p>+<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"6%\"><\/td>\n<td width=\"69%\">\n<p>Ist in der Vordergrund\u2212Prozessgruppe<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL <a name=\"VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Schl\u00c3\u00bcssel werden von der BSD\u2212Option <b>O<\/b> verwendet (wenn diese zur Sortierung verwendet wird). Die GNU\u2212Option <b>\u2212\u2212sort<\/b> verwendet diese Schl\u00c3\u00bcssel nicht, sondern die im nachfolgenden Abschnitt <b>STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER<\/b> beschriebenen Schl\u00c3\u00bcssel. Beachten Sie, dass die in der Sortierung verwendeten Werte die internen Werte sind, die <b>ps<\/b> nutzt, und nicht die \u00c2\u00bbverarbeiteten\u00c2\u00ab Werte, die in einigen der Ausgabeformat\u2212Felder verwendet werden (zum Beispiel wird bei der Sortierung nach TTY anhand der Ger\u00c3\u00a4tenummern sortiert und nicht anhand des angezeigten Terminalnamens). Leiten Sie die Ausgabe von <b>ps<\/b> an den Befehl <b>sort<\/b> weiter, wenn Sie nach den verarbeiteten Werten sortieren wollen.<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 1em\"><img decoding=\"async\" src=\"grohtml-979511.png\" alt=\"Image grohtml-979511.png\"><\/p>\n<h2>AIX\u2212FORMATDESKRIPTOREN <a name=\"AIX\u2212FORMATDESKRIPTOREN\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Version von <b>ps<\/b> unterst\u00c3\u00bctzt AIX\u2212Formatdeskriptoren, die \u00c3\u00a4hnlich den Formatierungscodes von <i>printf<\/i>(1) und <i>printf<\/i>(3) funktionieren. Die normale, standardm\u00c3\u00a4\u00c3ige Ausgabe kann folgenderma\u00c3en erzeugt werden: <b>ps \u2212eo &#8220;%p %y %x %c&#8221;<\/b>. Die <b>NORMAL<\/b>\u2212Codes sind im n\u00c3\u00a4chsten Abschnitt beschrieben.<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 1em\"><img decoding=\"async\" src=\"grohtml-979512.png\" alt=\"Image grohtml-979512.png\"><\/p>\n<h2>STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER <a name=\"STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Hier sind die verschiedenen Schl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter, die zum Steuern des Ausgabeformats (zum Beispiel mit der Option <b>\u2212o<\/b>) oder zum Sortieren der ausgew\u00c3\u00a4hlten Prozesse mit der GNU\u2212artigen Option <b>\u2212\u2212sort<\/b> verwendet werden k\u00c3\u00b6nnen.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Beispiel: <b>ps \u2212eo pid,user,args \u2212\u2212sort user<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Version von <b>ps<\/b> versucht, die meisten der in anderen Implementierungen von <b>ps<\/b> verwendeten Schl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter zu erkennen.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Die folgenden benutzerdefinierten Formatbezeichner d\u00c3\u00bcrfen Leerr\u00c3\u00a4ume enthalten: <b>args<\/b>, <b>cmd<\/b>, <b>comm<\/b>, <b>command<\/b>, <b>fname<\/b>, <b>ucmd<\/b>, <b>ucomm<\/b>, <b>lstart<\/b>, <b>bsdstart<\/b>, <b>start<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Einige Schl\u00c3\u00bcsselw\u00c3\u00b6rter k\u00c3\u00b6nnten nicht f\u00c3\u00bcr die Sortierung verf\u00c3\u00bcgbar sein.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p align=\"center\"><img decoding=\"async\" src=\"grohtml-979513.png\" alt=\"Image grohtml-979513.png\"><\/p>\n<h2>UMGEBUNGSVARIABLEN <a name=\"UMGEBUNGSVARIABLEN\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Die folgenden Umgebungsvariablen k\u00c3\u00b6nnten <b>ps<\/b> beeinflussen: <b><br \/> COLUMNS<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">setzt die vorgegebene Bildschirmbreite au\u00c3er Kraft.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>LINES<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">setzt die vorgegebene Bildschirmh\u00c3\u00b6he au\u00c3er Kraft.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>PS_PERSONALITY<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">wird auf eines von \u00c2\u00bbposix\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbold\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bblinux\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbbsd\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbsun\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbdigital\u00c2\u00ab \u00e2\u00a6 gesetzt (siehe Abschnitt <b>PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG<\/b> nachfolgend).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>CMD_ENV<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">wird auf eines von \u00c2\u00bbposix\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbold\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bblinux\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbbsd\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbsun\u00c2\u00ab, \u00c2\u00bbdigital\u00c2\u00ab \u00e2\u00a6 gesetzt (siehe Abschnitt <b>PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG<\/b> nachfolgend).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>I_WANT_A_BROKEN_PS<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">erzwingt die Interpretation veralteter Befehlszeilen.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>LC_TIME<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Datumsformat.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>PS_COLORS<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">wird gegenw\u00c3\u00a4rtig nicht unterst\u00c3\u00bctzt.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>PS_FORMAT<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Au\u00c3erkraftsetzung des vorgegebenen Ausgabeformats. Sie k\u00c3\u00b6nnen dies auf eine Formatzeichenkette des Typs setzen, den Sie f\u00c3\u00bcr die Option <b>\u2212o<\/b> nutzen. Insbesondere die Werte <b>DefSysV<\/b> und <b>DefBSD<\/b> sind sinnvoll.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>POSIXLY_CORRECT<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Finde keine Entschuldigungen zum Ignorieren schlechter \u00c2\u00bbFunktionen\u00c2\u00ab.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>POSIX2<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Wenn auf \u00c2\u00bbon\u00c2\u00ab gesetzt, agiert es als <b>POSIXLY_CORRECT<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>UNIX95<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Finde keine Entschuldigungen zum Ignorieren schlechter \u00c2\u00bbFunktionen\u00c2\u00ab.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>_XPG<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:15%;\">Zeigt kein nicht standardkonformes Verhalten bei <b>CMD_ENV<\/b>=<i>irix<\/i>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Generell ist es keine gute Idee, diese Variablen zu setzen. Die einzige Ausnahme ist <b>CMD_ENV<\/b> oder <b>PS_PERSONALITY<\/b>, die f\u00c3\u00bcr normale Systeme auf \u00c2\u00bbLinux\u00c2\u00ab gesetzt werden k\u00c3\u00b6nnen. Ohne diese Einstellung folgt <b>ps<\/b> den nutzlosen und schlechten Teilen des Unix98\u2212Standards.<\/p>\n<h2>PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG <a name=\"PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG\"><\/a> <\/h2>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 1em\"><img decoding=\"async\" src=\"grohtml-979514.png\" alt=\"Image grohtml-979514.png\"><\/p>\n<h2>SIEHE AUCH <a name=\"SIEHE AUCH\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>pgrep<\/b>(1), <b>pstree<\/b>(1), <b>top<\/b>(1), <b>proc<\/b>(5).<\/p>\n<h2>STANDARDS <a name=\"STANDARDS\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Diese Version von <b>ps<\/b> ist konform zu:<\/p>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>Version 2 der Single Unix Specification<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>The Open Group Technical Standard Base Specifications, Ausgabe\u00a06<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>3<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>IEEE Std 1003.1, Ausgabe\u00a02004<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>4<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>X\/Open System Interfaces Extension [UP\u00a0XSI]<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>5<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"5%\"><\/td>\n<td width=\"83%\">\n<p>ISO\/IEC 9945:2003<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>AUTOR <a name=\"AUTOR\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>ps<\/b> wurde urspr\u00c3\u00bcnglich von <a href=\"mailto:lankeste@fwi.uva.nl\">Branko Lankester<\/a> geschrieben. <a href=\"mailto:johnsonm@redhat.com\">Michael K. Johnson<\/a> \u00c3\u00bcberarbeitete es deutlich, damit es das Proc\u2212Dateisystem nutzt, wobei einige Dinge dabei ge\u00c3\u00a4ndert wurden. <a href=\"mailto:mjshield@nyx.cs.du.edu\">Michael Shields<\/a> f\u00c3\u00bcgte die PID\u2212Listen\u2212Funktion hinzu. <a href=\"mailto:cblake@bbn.com\">Charles Blake<\/a> f\u00c3\u00bcgte die mehrstufige Sortierung, die Bibliothek im Dirent\u2212Stil, die Datenbank zum Zuweisen von Ger\u00c3\u00a4tenamen zu deren Nummern, die n\u00c3\u00a4herungsweise Bin\u00c3\u00a4rsuche direkt in System.map hinzu sowie bereinigte gr\u00c3\u00b6\u00c3ere Teile des Codes und der Dokumentation. David Mossberger\u2212Tang schrieb die generische BFD\u2212Unterst\u00c3\u00bctzung f\u00c3\u00bcr <b>psupdate<\/b>. <a href=\"mailto:albert@users.sf.net\">Albert Cahalan<\/a> \u00c3\u00bcberarbeitete <b>ps<\/b> f\u00c3\u00bcr vollst\u00c3\u00a4ndige Unix98\u2212 und BSD\u2212Unterst\u00c3\u00bctzung, zusammen mit einigen Hacks bez\u00c3\u00bcglich veralteter and fremder Syntax.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an <a href=\"mailto:procps@freelists.org\">procps@freelists.org<\/a> erforderlich.<\/p>\n<hr>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PS BEZEICHNUNG \u00c3BERSICHT BESCHREIBUNG BEISPIELE EINFACHE PROZESSAUSWAHL PROZESSAUSWAHL NACH LISTE STEUERUNG DES AUSGABEFORMATS AUSGABE\u2212MODIFIKATOREN THREAD\u2212ANZEIGE WEITERE INFORMATIONEN ANMERKUNGEN PROZESSSCHALTER PROZESSZUSTANDSCODES VERALTETE SORTIERSCHL\u00c3SSEL AIX\u2212FORMATDESKRIPTOREN STANDARD\u2212FORMATBEZEICHNER UMGEBUNGSVARIABLEN PROZESSAUSF\u00c3HRUNGSUMGEBUNG SIEHE AUCH STANDARDS AUTOR BEZEICHNUNG ps \u2212 einen Schnappschuss der aktuellen Prozesse darstellen. \u00c3BERSICHT ps [Optionen] BESCHREIBUNG ps zeigt Informationen zu einer Auswahl aktiver Prozesse an. Falls Sie eine [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[962],"tags":[964,2971,2509],"class_list":["post-6602","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-1-comandos-generales","tag-964","tag-de","tag-ps"],"gutentor_comment":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6602","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6602"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6602\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6602"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6602"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}