{"id":5702,"date":"2022-12-20T18:57:27","date_gmt":"2022-12-20T21:57:27","guid":{"rendered":"http:\/\/lode.uno\/linux-man\/index.php\/2022\/12\/20\/pgrep-fr\/"},"modified":"2022-12-20T18:57:27","modified_gmt":"2022-12-20T21:57:27","slug":"pgrep-fr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/2022\/12\/20\/pgrep-fr\/","title":{"rendered":"PGREP (fr)"},"content":{"rendered":"<h1 align=\"center\">PGREP<\/h1>\n<p> <a href=\"#NOM\">NOM<\/a><br \/> <a href=\"#SYNOPSIS\">SYNOPSIS<\/a><br \/> <a href=\"#DESCRIPTION\">DESCRIPTION<\/a><br \/> <a href=\"#OPTIONS\">OPTIONS<\/a><br \/> <a href=\"#OP\u00c3RANDES\">OP\u00c3RANDES<\/a><br \/> <a href=\"#EXEMPLES\">EXEMPLES<\/a><br \/> <a href=\"#CODES DE RETOUR\">CODES DE RETOUR<\/a><br \/> <a href=\"#NOTES\">NOTES<\/a><br \/> <a href=\"#BOGUES\">BOGUES<\/a><br \/> <a href=\"#VOIR AUSSI\">VOIR AUSSI<\/a><br \/> <a href=\"#AUTEUR\">AUTEUR<\/a><br \/> <a href=\"#BOGUES\">BOGUES<\/a> <\/p>\n<hr>\n<h2>NOM <a name=\"NOM\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">pgrep, pkill, pwait \u2212 look up, signal, or wait for processes based on name and other attributes<\/p>\n<h2>SYNOPSIS <a name=\"SYNOPSIS\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>pgrep<\/b> [<b>options<\/b>] <i>motif<\/i> <b><br \/> pkill<\/b> [<b>options<\/b>] <i>motif<\/i> <b><br \/> pwait<\/b> [<b>options<\/b>] <i>motif<\/i><\/p>\n<h2>DESCRIPTION <a name=\"DESCRIPTION\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><i><b>pgrep<\/b><\/i> parcourt les processus en cours d\u2019ex\u00c3\u00a9cution et affiche sur la sortie standard les identifiants des processus qui correspondent aux crit\u00c3\u00a8res de s\u00c3\u00a9lection donn\u00c3\u00a9s. Tous les crit\u00c3\u00a8res doivent correspondre. Par exemple\u00a0:<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ pgrep \u2212u root sshd<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">n\u2019affichera que les processus appel\u00c3\u00a9s <b>sshd<\/b> ET qui appartiennent \u00c3\u00a0 <b>root<\/b>. En revanche,<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ pgrep \u2212u root,daemon<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">affichera les processus appartenant \u00c3\u00a0 <b>root<\/b> OU \u00c3\u00a0 <b>daemon<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>pkill<\/b> enverra le signal indiqu\u00c3\u00a9 (<b>SIGTERM<\/b> par d\u00c3\u00a9faut) \u00c3\u00a0 chaque processus au lieu de les afficher sur la sortie standard.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>pwait<\/b> will wait for each process instead of listing them on stdout.<\/p>\n<h2>OPTIONS <a name=\"OPTIONS\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>\u2212<\/b><i>signal<\/i> <b><br \/> \u2212\u2212signal<\/b> <i>signal<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Indiquer le signal \u00c3\u00a0 envoyer \u00c3\u00a0 chaque processus s\u00c3\u00a9lectionn\u00c3\u00a9. Le signal peut \u00c3\u00aatre indiqu\u00c3\u00a9 par son num\u00c3\u00a9ro ou par son nom symbolique (seulement pour <b>pkill<\/b>).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212c<\/b>, <b>\u2212\u2212count<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Suppress normal output; instead print a count of matching processes. When count does not match anything, e.g. returns zero, the command will return non\u2212zero value. Note that for pkill and pwait, the count is the number of matching processes, not the processes that were successfully signaled or waited for.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212d<\/b>, <b>\u2212\u2212delimiter<\/b> <i>d\u00c3\u00a9limiteur<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">D\u00c3\u00a9terminer la cha\u00c3\u00aene utilis\u00c3\u00a9e pour d\u00c3\u00a9limiter les PID en sortie (un saut de ligne par d\u00c3\u00a9faut) (seulement pour <b>pgrep<\/b>).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212e<\/b>, <b>\u2212\u2212echo<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Display name and PID of the process being killed. (<b>pkill<\/b> only.)<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212f<\/b>, <b>\u2212\u2212full<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Le <i>motif<\/i> n\u2019est normalement compar\u00c3\u00a9 qu\u2019au nom du processus. Avec <b>\u2212f<\/b>, la ligne de commande compl\u00c3\u00a8te est utilis\u00c3\u00a9e.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212g<\/b>, <b>\u2212\u2212pgroup<\/b> <i>pgrp<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne rechercher que des processus dans les groupes de processus donn\u00c3\u00a9s. Le groupe de processus 0 se traduit par le propre groupe de processus de <b>pgrep<\/b>, <b>pkill<\/b> ou <b>pwait<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212G<\/b>, <b>\u2212\u2212group<\/b> <i>gid<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne rechercher que des processus dont l\u2019identifiant de groupe r\u00c3\u00a9el est donn\u00c3\u00a9. Les valeurs utilis\u00c3\u00a9es peuvent \u00c3\u00aatre num\u00c3\u00a9riques ou symboliques.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212i<\/b>, <b>\u2212\u2212ignore\u2212case<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Recherche des processus insensible \u00c3\u00a0 la casse.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212l<\/b>, <b>\u2212\u2212list\u2212name<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Afficher le nom du processus avec le PID (seulement pour <b>pgrep<\/b>).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212a<\/b>, <b>\u2212\u2212list\u2212full<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Afficher la ligne de commande compl\u00c3\u00a8te avec le PID (seulement pour <b>pgrep<\/b>).<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212n<\/b>, <b>\u2212\u2212newest<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que le processus correspondant le plus r\u00c3\u00a9cent.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212o<\/b>, <b>\u2212\u2212oldest<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que le processus correspondant le plus ancien.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212O<\/b>, <b>\u2212\u2212older<\/b> <i>d\u00c3\u00a9lai<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Select processes older than secs.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212P<\/b>, <b>\u2212\u2212parent<\/b> <i>ppid<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus dont le PID parent est donn\u00c3\u00a9.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212s<\/b>, <b>\u2212\u2212session<\/b> <i>sid<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus dont l\u2019identifiant de session est donn\u00c3\u00a9. La session 0 se traduit par le propre identifiant de session de <b>pgrep<\/b>, <b>pkill<\/b> ou <b>pwait<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212t<\/b>, <b>\u2212\u2212terminal<\/b> <i>term<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus dont le terminal de contr\u00c3\u00b4le est donn\u00c3\u00a9. Le nom du terminal doit \u00c3\u00aatre indiqu\u00c3\u00a9 sans le pr\u00c3\u00a9fixe \u00c2\u00ab\u00a0\/dev\/\u00a0\u00c2\u00bb.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212u<\/b>, <b>\u2212\u2212euid<\/b> <i>euid<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus dont l\u2019UID effectif est donn\u00c3\u00a9. La valeur utilis\u00c3\u00a9e peut \u00c3\u00aatre num\u00c3\u00a9rique ou symbolique.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212U<\/b>, <b>\u2212\u2212uid<\/b> <i>uid<\/i>,&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus dont l\u2019UID r\u00c3\u00a9el est donn\u00c3\u00a9. La valeur utilis\u00c3\u00a9e peut \u00c3\u00aatre num\u00c3\u00a9rique ou symbolique.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212v<\/b>, <b>\u2212\u2212inverse<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Negates the matching. This option is usually used in <b>pgrep<\/b>\u2019s or <b>pwait<\/b>\u2019s context. In <b>pkill<\/b>\u2019s context the short option is disabled to avoid accidental usage of the option.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212w<\/b>, <b>\u2212\u2212lightweight<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Shows all thread ids instead of pids in <b>pgrep<\/b>\u2019s or <b>pwait<\/b>\u2019s context. In <b>pkill<\/b>\u2019s context this option is disabled.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212x<\/b>, <b>\u2212\u2212exact<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Only match processes whose names (or command lines if <b>\u2212f<\/b> is specified) <b>exactly<\/b> match the <i>pattern<\/i>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212F<\/b>, <b>\u2212\u2212pidfile<\/b> <i>fichier<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Read <i>PID<\/i>s from <i>file<\/i>. This option is more useful for <b>pkill<\/b>or<b>pwait<\/b> than <b>pgrep<\/b>.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212L<\/b>, <b>\u2212\u2212logpidfile<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Fail if pidfile (see <b>\u2212F<\/b>) not locked.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212r<\/b>, <b>\u2212\u2212runstates<\/b> <i>D,R,S,Z,<\/i>&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les processus du m\u00c3\u00aame \u00c3\u00a9tat.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212ns<\/b> <i>PID<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">S\u00c3\u00a9lectionner les processus qui appartiennent aux m\u00c3\u00aames espaces de nommage. Doit \u00c3\u00aatre ex\u00c3\u00a9cut\u00c3\u00a9 en tant que superutilisateur pour s\u00c3\u00a9lectionner les processus d\u00e2autres utilisateurs. Consultez <b>\u2212\u2212nslist<\/b> pour une mani\u00c3\u00a8re de limiter les espaces de nommage \u00c3\u00a0 s\u00c3\u00a9lectionner.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212\u2212nslist<\/b> <i>en<\/i>[<b>,<\/b><i>en<\/i>]&#8230;<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Ne s\u00c3\u00a9lectionner que les espaces de nommage fournis. Les espaces de nommage disponibles sont\u00a0: ipc, mnt, net, pid, user et uts.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212q<\/b>, <b>\u2212\u2212queue<\/b> <i>valeur<\/i><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Use <b>sigqueue(3)<\/b> rather than <b>kill(2)<\/b> and the value argument is used to specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has installed a handler for this signal using the SA_SIGINFO flag to <b>sigaction(2)<\/b> , then it can obtain this data via the si_value field of the siginfo_t structure.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212V<\/b>, <b>\u2212\u2212version<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Afficher la version du logiciel et quitter.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%;\"><b>\u2212h<\/b>, <b>\u2212\u2212help<\/b><\/p>\n<p style=\"margin-left:22%;\">Afficher l\u2019aide et quitter.<\/p>\n<h2>OP\u00c3RANDES <a name=\"OP\u00c3RANDES\"><\/a> <\/h2>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"7%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\"><i>motif<\/i><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"4%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">Indiquer une expression rationnelle \u00c3\u00a9tendue utilis\u00c3\u00a9e pour comparer avec les noms de processus ou les lignes de commandes.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>EXEMPLES <a name=\"EXEMPLES\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Exemple\u00a01\u00a0: Trouver le PID du d\u00c3\u00a9mon <b>named\u00a0<\/b>:<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ pgrep \u2212u root named<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Exemple 2\u00a0: Faire relire son fichier de configuration par <b>syslog\u00a0<\/b>:<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ pkill \u2212HUP syslogd<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Exemple 3\u00a0: Donner des informations d\u00c3\u00a9taill\u00c3\u00a9es sur tous les processus <b>xterm\u00a0<\/b>:<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ ps \u2212fp $(pgrep \u2212d, \u2212x xterm)<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Exemple 4\u00a0: R\u00c3\u00a9duire la priorit\u00c3\u00a9 de tous les processus <b>chrome\u00a0<\/b>:<\/p>\n<p style=\"margin-left:22%; margin-top: 1em\">$ renice +4 $(pgrep chrome)<\/p>\n<h2>CODES DE RETOUR <a name=\"CODES DE RETOUR\"><\/a> <\/h2>\n<table width=\"100%\" border=\"0\" rules=\"none\" frame=\"void\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">0<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p style=\"margin-top: 1em\">One or more processes matched the criteria. For pkill and pwait, one or more processes must also have been successfully signalled or waited for.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>Aucun processus correspondant ou aucun signal\u00c3\u00a9.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>Erreur de syntaxe dans la ligne de commande.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" align=\"left\">\n<td width=\"11%\"><\/td>\n<td width=\"1%\">\n<p>3<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"78%\">\n<p>Erreur fatale, par exemple plus de m\u00c3\u00a9moire disponible.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h2>NOTES <a name=\"NOTES\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Le nom du processus utilis\u00c3\u00a9 pour la s\u00c3\u00a9lection est limit\u00c3\u00a9 aux 15\u00a0caract\u00c3\u00a8res pr\u00c3\u00a9sents dans \/proc\/<i>pid<\/i>\/stat. Utilisez l\u2019option <b>\u2212f<\/b> pour s\u00c3\u00a9lectionner en fonction de la ligne de commande compl\u00c3\u00a8te, \/proc\/<i>pid<\/i>\/cmdline.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Le processus <b>pgrep<\/b>, <b>pkill<\/b> ou <b>pwait<\/b> qui s\u2019ex\u00c3\u00a9cute ne se consid\u00c3\u00a9rera jamais comme correspondant aux crit\u00c3\u00a8res.<\/p>\n<h2>BOGUES <a name=\"BOGUES\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Les options <b>\u2212n<\/b>, <b>\u2212o<\/b> et <b>\u2212v<\/b> ne peuvent pas \u00c3\u00aatre utilis\u00c3\u00a9es en m\u00c3\u00aame temps. Signalez\u2212le si vous en avez besoin.<\/p>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Les processus zombies sont affich\u00c3\u00a9s.<\/p>\n<h2>VOIR AUSSI <a name=\"VOIR AUSSI\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\"><b>ps<\/b>(1), <b>regex<\/b>(7), <b>signal<\/b>(7), <b>sigqueue<\/b>(3), <b>killall<\/b>(1), <b>skill<\/b>(1), <b>kill<\/b>(1), <b>kill<\/b>(2)<\/p>\n<h2>AUTEUR <a name=\"AUTEUR\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Kjetil Torgrim Homme <<i>kjetilho@ifi.uio.no<\/i>><\/p>\n<h2>BOGUES <a name=\"BOGUES\"><\/a> <\/h2>\n<p style=\"margin-left:11%; margin-top: 1em\">Signalez les bogues \u00c3\u00a0 <<i>procps@freelists.org<\/i>><\/p>\n<hr>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PGREP NOM SYNOPSIS DESCRIPTION OPTIONS OP\u00c3RANDES EXEMPLES CODES DE RETOUR NOTES BOGUES VOIR AUSSI AUTEUR BOGUES NOM pgrep, pkill, pwait \u2212 look up, signal, or wait for processes based on name and other attributes SYNOPSIS pgrep [options] motif pkill [options] motif pwait [options] motif DESCRIPTION pgrep parcourt les processus en cours d\u2019ex\u00c3\u00a9cution et affiche sur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[962],"tags":[964,2502,2527],"class_list":["post-5702","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-1-comandos-generales","tag-964","tag-fr","tag-pgrep"],"gutentor_comment":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5702","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5702"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5702\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5702"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5702"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lode.uno\/linux-man\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5702"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}