MAN-RECODE

NAZWA
SKÅADNIA
OPIS
OPCJE
ZOBACZ TAKŻE
BÅÄDY
AUTOR
TÅUMACZENIE


NAZWA

man-recode − convert manual pages to another encoding

SKÅADNIA

man-recode −t to−code {−−suffix=suffix|−−in−place} [−dqhV] [filename]

OPIS

man-recode converts multiple manual pages from one encoding to another, guessing the appropriate input encoding for each one. It is useful when permanently recoding pages written in legacy character sets, or in build systems that need to recode a set of pages to a single common encoding (usually UTF−8) for installation. When converting many manual pages, this program is much faster than running man −−recode or manconv on each page.

If an encoding declaration is found on the first line of a manual page, then that declaration is used as the input encoding for that page. Failing that, the input encoding is guessed based on the file name.

Encoding declarations have the following form:

‘” −*− coding: UTF−8 −*−

lub (jeÅli zadeklarowano również preprocesory stron podrÄcznika):

‘” t −*− coding: ISO−8859−1 −*−

OPCJE

−t encoding, −−to−code=encoding

Convert manual pages to encoding.

−−suffix=suffix

Form each output file name by appending suffix to the input file name, after removing any compression extension.

−−in−place

Overwrite each input file with the output, after removing any compression extension.

−q, −−quiet

Nie wyÅwietla komunikatów o bÅÄdach, gdy strona nie może byÄ skonwertowana.

−d, −−debug

WyÅwietla informacjÄ diagnostycznÄ (debug).

−h, −−help

WyÅwietla komunikat pomocy i koÅczy pracÄ.

−V, −−version

WyÅwietla informacjÄ o wersji.

ZOBACZ TAKŻE

iconv(1), man(1), manconv(1)

BÅÄDY

https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

AUTOR

Colin Watson (cjwatson@debian.org).

TÅUMACZENIE

Wojciech Kotwica w 1999 roku przetÅumaczyÅ czÄÅÄ stron podrÄcznika pakietu man-db i udostÄpniÅ je w ramach Projektu TÅumaczenia Manuali.
Robert Luberda tÅumaczenie zaktualizowaÅ i uzupeÅniÅ w roku 2008.