MAN-RECODE
NAZWA
SKÅADNIA
OPIS
OPCJE
ZOBACZ TAKŻE
BÅÄDY
AUTOR
TÅUMACZENIE
NAZWA
man-recode − convert manual pages to another encoding
SKÅADNIA
man-recode −t to−code {−−suffix=suffix|−−in−place} [−dqhV] [filename]
OPIS
man-recode converts multiple manual pages from one encoding to another, guessing the appropriate input encoding for each one. It is useful when permanently recoding pages written in legacy character sets, or in build systems that need to recode a set of pages to a single common encoding (usually UTF−8) for installation. When converting many manual pages, this program is much faster than running man −−recode or manconv on each page.
If an encoding declaration is found on the first line of a manual page, then that declaration is used as the input encoding for that page. Failing that, the input encoding is guessed based on the file name.
Encoding declarations have the following form:
‘” −*− coding: UTF−8 −*−
lub (jeÅli zadeklarowano również preprocesory stron podrÄcznika):
‘” t −*− coding: ISO−8859−1 −*−
OPCJE
−t encoding, −−to−code=encoding
Convert manual pages to encoding.
−−suffix=suffix
Form each output file name by appending suffix to the input file name, after removing any compression extension.
−−in−place
Overwrite each input file with the output, after removing any compression extension.
−q, −−quiet
Nie wyÅwietla komunikatów o bÅÄdach, gdy strona nie może byÄ skonwertowana.
−d, −−debug
WyÅwietla informacjÄ diagnostycznÄ (debug).
−h, −−help
WyÅwietla komunikat pomocy i koÅczy pracÄ.
−V, −−version
WyÅwietla informacjÄ o wersji.
ZOBACZ TAKŻE
iconv(1), man(1), manconv(1)
BÅÄDY
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db
AUTOR
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
TÅUMACZENIE
Wojciech Kotwica w 1999 roku przetÅumaczyÅ czÄÅÄ stron podrÄcznika pakietu man-db i udostÄpniÅ je w ramach Projektu TÅumaczenia Manuali.
Robert Luberda tÅumaczenie zaktualizowaÅ i uzupeÅniÅ w roku 2008.